Lavinia Braniște este scriitoare și traducătoare. Primul său roman, „Interior zero”, publicat în 2016, a fost tradus în trei limbi și adaptat pentru scenă în România și Germania. Lavinia este și cea care a creat personajele Rostogol, Anatol și Gregor, Toco și Colăcel, care se pot regăsi în cărțile dedicate copiilor pe care le-a scris. Am discutat cu Lavinia despre rostul poveștilor, despre copiii din ziua de azi și, bineînțeles, despre creativitate.
Elevilor le este interzis să-și folosească telefoanele mobile în timpul orelor, iar dacă nu se conformează, riscă să fie luate de profesor, prevede un amendament introdus în proiectul de lege a educației. Regula se aplică ciclului primar și gimnazial, pentru liceeni, decizia rămâne la latitudinea instituțiilor. „Ne luptăm tot timpul cu vremurile actuale, în loc să acceptăm schimbările și să ne adaptăm”, spune Andreea Ionescu, fondatoarea Grupului Civic „Părinții cer schimbarea”.
Cehia, Finlanda, Danemarca, Suedia, Austria, Belgia, Germania, Spania, Italia, Franța, Cipru, Polonia, Croația, Irlanda, Emiratele Arabe Unite, Anglia. Sunt țări în care părinții români cu dor de casă și-au dorit ca și copiii lor, unii născuți în străinătate, să poată citi în română. În aproape patru ani, Biblioteca Prichindeilor are 23 de locuri de întâlnire, în 16 țări.