„Porcotlete”, „porcumelci” sau „moluscăcei”. Așa aveau să afle copiii care au participat la atelierul de traducere al ARTLIT că a fost tradus „pigwinkles” într-o carte pentru ei. În weekendul premergător Zilei Internaționale a Traducătorilor, 30 septembrie, cei mici s-au jucat cu cuvintele, au aflat mai multe despre profesie, dar și că în România, nu poți cumpăra prea multă înghețată dintr-un salariu de traducător.
Sunteți cu 7 luni mai aproape de examenul de Bacalaureat și probabil simțiți că nu aveți suficient timp să recapitulați toată materia. În lipsa unei organizări clare, există riscul să lăsați totul la finalul clasei a XII-a și să îngrășați porcul în ajun, cum se spune. Așa că Școala 9 vă vine în ajutor: trei profesori au pregătit pentru voi un plan detaliat de învățare, pe săptămâni, la materiile principale de examen: Limba și Literatura Română, Matematică și Istorie. Vom publica articolele lor în primele trei vineri din lună, la începutul fiecărui modul școlar. Astăzi, profesoara Maria Melente vă ajută să vă așezați frumos cărțile pe birou pentru a parcurge, înainte de vacanța de iarnă, tot ce trebuie să știți despre curentele și genurile literare. Plus câteva tips&tricks ca să învățați ușor și eficient.
Pentru a aduce o schimbare în viața persoanelor cu deficiențe de vedere, un profesor clujean a creat alfabetul tactil al culorilor. Astfel, prin reprezentări grafice, nevăzătorii pot să le identifice și să le diferențieze. Lui Tudor Scripor i-a venit ideea de la un student nevăzător, din perioada în care ținea ateliere de pictură în SUA. „Nu am reușit să îl fac să înțeleagă conceptele de culoare, el nemaivăzând culorile niciodată”, a explicat pentru Școala 9. Și de aici a pornit totul.